滚键盘真正的精髓不在于滚本身,而是在滚过之后留下的痕迹。那种纵容汉字输入法在屏幕上留下的痕迹,诱惑着每一个刚接触到电脑键盘的小屁孩们。

只要能在这杂乱无序的文字中找出一点逻辑来,就能在那边乐个老半天。。。

有意思的是,衍生到后来,这波操作进化成了——用谷歌翻译娘来 “ 滚键盘 ” 。

简单来说,就是把一段原文不断的翻译成其他国的语言,最后再滚回中文,在文意上会出现意想不到的结果。

尽管谷歌翻译娘的翻译有时候会让人摸不着头脑,但在大多数的情况下,还是靠谱的。

就拿“ Debug the World ” 举例,来回切换世界上任意的语言,不用多,就五次。。。

最后一次再翻译回中文,就会得到一个绝妙的真理。

地球是圆滴 ~ ▼

五次就把语义曲解成这样了,那来回横跳二十次又会怎么样呢?

好事者决定在这件事上面开发一下,从美国的独立宣言到唐诗宋词三百首,不放过任何一篇经典作品,包罗万象。

这帮无聊的人脑洞真的很大。。。▼

把鲁迅先生的《 狂人日记 》叠了二十层之后,信息量激增,一张嘴就知道是老狂人了。

厉害的是,即使这篇文章被翻译了二十多次,还是保留了很强烈的讽刺意味,这不得不让人钦佩鲁迅先生的文字功力。

沦陷的最多的还是我们从小到大的语文课文,只要是你想的到的熟悉章节,分分钟帮你解构到原作者都不认识。

还记得那篇略带一些性启蒙的课文《 口技 》么,被滚了二十圈之后,场面顷刻间转换成了一桩凶案现场。

丞相的《 出师表 》,尽管前面被翻的狗屁不通,最后一句 “ 我在说什么 ” ,就把整件事情给合理化了。

最生草的还是来自齐国的美男子邹忌,上来一段外貌描写就让平头哥对生物学产生了严重的怀疑。

显然,课文只是牛刀小试,如果你的小脑瓜转的够快,那一定会想到接下来一定会出现的场景。

我香任我香,馥郁芬芳 ~

境泽恰饭和周杰伦为什么会饿有啥关联我不知道,但他确实胖了,和事实高度契合。

这个梗好玩的地方就在于,你能从满屏的弹幕中,收获一大堆的好玩的脑洞,客观上看完一个视频,就做完了一场互动性极强的头脑风暴。

也有个说法是,这样的玩法很大程度上可能是被论文蹂躏太惨的朋友们发明的,他们面对着成堆的外文文献不知所措,只能拿谷歌翻译娘苦中作乐一下。

还挺精神朋克的。

有时候互联网玩梗就是那么难以捉摸,把十几年前的某一个玩法翻出来再加工一下,就成新梗了,经过了无数网友的揉捏,孵化了无数沙雕们的快乐源泉。

它迷人的地方就在于,没人能预料下一个梗到底会发生什么。。。返回搜狐,查看更多